查看原文
其他

【唐诗三百首】005 李白《春思》

《春思》

作者:李白 演播:白云出岫‍
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。

【译文】

燕地小草刚像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝。
当你怀念家园盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结。
春风啊你与我素不相识,为何要吹进罗帐激起我的愁思呢?

【注释】

1.燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。
2.秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。
3.君:指征夫。怀归:想家。
4.妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。
5.罗帏:丝织的帘帐。

查看合集请在公众号中回复“唐诗三百首

观看更多精彩视频长按下图识别二维码关注中学生听书视频号

点击下面“阅读原文查看更多听书

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存